MONTPELLIER

Today is a rest day so I slept in, bought a couple of items for the next few days of walking, checked my maps and then wandered around the old city for a while. 

I had a lovely leisurely lunch with Carole Briaux , a delightful French lady we befriended during her 2 visits to Malta. We spent several hours in conversation. Carole was very generous with her time and very tolerant of my misuse of her language.

The markets were open, and an impromptu flea market had sprung up in the forecourt of a church that was closed for renovations.

The rest of my day was fairly banal, but my banal day was fairly restful. I start again tomorrow, and I'm anticipating a change of scenery. Time will tell.

Aujourd'hui etait un jour de repos, j'ai donc dormi, acheté quelques articles pour les prochains jours de marche, vérifié mes cartes, puis erré un moment dans la vieille ville.

J'ai eu un agréable déjeuner avec Carole Briaux, une charmante française qui est devenue une bonne amie de notre famille lors de ses 2 visites à Malte. Nous avons passé plusieurs heures à discuter. Carole a été très généreuse de son temps et très tolérante à mon abus de sa langue.

Les marchés étaient ouverts et un marché aux puces impromptu avait surgi sur le parvis d'une église fermée pour rénovation.

Le reste de ma journée a été assez banale, mais ma journée banale a été assez reposante. Je recommence demain, et j'anticipe un changement de paysage. On vera.

 

The markets (les halles) and a flea market (un marché au puces). 

This evening's meal comprised three graceful dishes: a plate of charcuterie, with a homemade terrine and the obligatory cornichons, followed by the cassoulet de maison. This main course is the house speciality and, of course, everything was cooked to perfection and tasted wonderful. 

Mon repas de ce soir était composé de trois mets raffinés : une assiette de charcuterie, avec une terrine maison et les cornichons obligatoires, suivi du cassoulet de maison. Ce plat principal est la spécialité de la maison et, bien sûr, tout était cuit à la perfection et était délicieux.

 

Dessert was a creamy homemade vanilla ice cream completed with a glass of house red and a Ricard to finish.

Le dessert était une crème glacée maison crémeuse à la vanille, un verre de rouge maison et d'un Ricard pour finir.

 

Oh ... and here's a statue of Montpellier's other Three Graces!

Oh... et voici une statue des autres Trois Grâces de Montpellier !

Comments

Popular posts from this blog

The Canals - Les Canaux 2022